0

Keresés:

Six Tragedies (Owc) * 2010

Seneca

Raktárkészlet: 1-10 pld
Rendelhető

Webes ár:

4 075 Ft

3 464 Ft(15%)

Könyv jellemzők

KiadóOxford University Press
KötésFűzött
ISBN9780192807069
NyelvAngol
Nyelvi szintC2-anyanyelvi
SorozatOxford World\'s Classics
Translated by Emily Wilson

- The fullest single-volume verse translation of Seneca's tragedies, this edition includes six major plays by one of the most prolific, versatile, and influential of all classical Latin writers.
- Seneca is a writer for uncertain and violent times, whose plays are the product of a sensational and frightening period of history, and whose themes resonate today.
- Emily Wilson's new translation is lively, readable, and accurate, and corresponds line-for-line to Seneca's Latin.
- The Introduction provides a succinct account of Seneca's life and times, his philosophical beliefs, the literary form of the plays and their immense influence on European literature.
- Includes an up-to-date bibliography and explanatory notes which identify mythological allusions.

Phaedra * Oedipus * Medea * Trojan Women * Hercules Furens * Thyestes

Seneca's plays are the product of a sensational, frightening, and oppressive period of history. Tutor to the emperor Nero, Seneca lived through uncertain and violent times, and his dramas depict the extremes of human behaviour. Rape, suicide,
child-killing, incestuous love, madness and mutilation afflict the characters, who are obsessed and destroyed by their feelings. Passion is constantly set against reason, and passion wins out. Seneca forces us to think about the difference between
compromise and hypocrisy, about what happens when emotions overwhelm judgement, and about how, if at all, a person can be good, calm, or happy in a corrupt society and under constant threat of death.

Seneca was one of the most prolific, versatile, and influential of all classical Latin writers, and the only tragic playwright from ancient Rome whose work survives. This new edition of his six best plays captures Seneca's style in a verse translation
that is both lively and accurate.